쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
london20
•모든 번역물
▪▪요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
요청된 번역물 - london20
검색
원문 언어
번역될 언어
약 11개 결과들 중 1 - 11
1
378
원문 언어
Stari rani
Stari rani
Каква жена Ñи, не разбрах
и що Ñи Ñторил, това е грÑÑ…
аз ÑÑŠÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ мъж те видÑÑ…
и дни и нощи аз не ÑпÑÑ….
Стари рани ти овори,
нашта любов ти отрови,
мъка ти на мен оÑтави,
нÑкой друг Ñега те мами.
Ðе те обичам аз Ñега,
отивай Ñи, не ме вини
Ñърцето мое не разбра,
да Ñе върна не ме моли
Върни Ñе ти, мила
в прегръдките ми ти Ñега
кралица Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð¸ бъди
жена на моите мечти.
Ðе те обичам, ти го знай,
върви Ñи ти, и признай.
bulgarca bir şarkı çevirirseniz sevinirim.
완성된 번역물
Eski Yaralar
114
원문 언어
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?! ...
ти гониш ли мрака, за да погледнеш пак зората?!
Ти чуваш ли ÑмÑÑ…, това е мойта ÑлÑпа вÑра,
виж Ñтъпки от прах отлитат вÑичко виждам краÑ…
완성된 번역물
Karanlığı kovuyor musun, güneşin doğuşuna tekrar bakmak için?
Vertreibst du die Finsternis um den Sonnenaufgang wieder anzublicken?!...
27
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
zdravey kaksi koga ÅŸte piyem kafe
zdravey kaksi koga ÅŸte piyem kafe
완성된 번역물
Merhaba, nasılsın?
269
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
samo za teb az 6te di6am i jiveq o6te samo za teb...
samo za teb az 6te di6am i jiveq o6te samo za teb po zemqta 6te se vla4a vqrvai samo za teb i poslednata si kapka krav 6te dam.samo za men neka 4uvstvam kak se gu6ka6 o6te no6tem samo za men da use6tam kak do men zaspiva6 samo za men da me gali6 nejno s tvoite race.vsqka minuta da te imam vsqka sekunda da te imam az samo az.
완성된 번역물
solo per te respirerò e solo per te vivrò...
Sadece senin için...
308
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
ŞİİR
Acıyı görmek mi istiyorsun?
gözlerime bak!
O zaman anlayacaksın acının sende ne kadar masum durduğunu.
Acımasız olan ne sensin ne de ben,
Bize gümüş tepsiyle sunulan hüzünlü bir hayat sadece.
sen kalbimdeki gizli sevdamdın,
kendime bile söylemeye korktuğum.
yıllarca bende seni seviyorum demek istedim.
fakat ne söyleyebildim ne de içimden söküp atabildim.
BULGARCA BİLEN ARKADASLARIN DİKKATİNE!BU ŞİİRİ BULGARCAYA CEVİREBİLİRMİSİNİZ.ŞİMDİDEN TESEKKURLER.
완성된 번역물
Болката
96
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
samo za teb asna tozi svqt jivea
samo za teb asna tozi svqt jivea samo za teb disham, placha i se smeq samo za teb az gotov sam na vsichko samo za teb
cok sevdigim bı sarkının sozlerı cevirisini yaparsanız cok sevinirim simdiden tesekkurler :)
완성된 번역물
Senin için
1